 Processo di lavorazione:
I tubi della Papersteel sono fatti a partire da carta e resina sintetica termoindurente del gruppo dei fenoplasti.
La carta viene spalmata con resina.
La carta spalmata viene avvolta a caldo su lunghi cilindri di ferro.
Il prodotto viene cotto in forno alla temperatura di 150°C.
Seguono le fasi di sfilatura finissaggio taglio.
Imballaggio e spedizione.
Le bobine sono prodotte in vari diametri e lunghezze secondo le esigenze del cliente.
Siamo in grado di fornire tubi con le seguenti caratteristiche limite:
lunghezza massima 2.000 mm
Diametro minimo interno 20 mm
Diametro massimo interno 270 mm
Spessore minimo 3 mm
Le misure possono essere precise a meno di 1 decimo di mm.
Per consistenti ordini con caratteristiche oltre questi standard siamo disponibili in tempi ragionevoli ad attrezzarci per soddisfare richieste diverse.
|
 Process:
Raw materials Paper + resin
Paper is spread with resin .
The spread paper is rolled up over iron tubes in the heat
The product is cooked in furnace at 150°C
Later there are the phases of unthreading, finishing, cutting.
Packing and consignment.
At the moment we can give tubes with the following limit characteristics:
Maximal lenght 2000 mm.
Minimal inside diameter 20 mm.
Maximal inside diameter 270.
Thickness more than 3 mm.
The size can be exact to the tenth of mm.
For important orders with characteristics over this standard we are ready, in reasonable time, to equipe ourselves for satisfy different requests. |
 |
Le superfici esterne possono essere di vario tipo a seconda del filato che si avvolge:
Lisce
Satinate
Rigate e microrigate
Colorate (alcuni clienti richiedono bobine con fasce colorate per distinguere i diversi tipi di filato).
Le prime due lavorazioni non influiscono sul prezzo finale, mentre nelle altre si richiede una maggiorazione.
|
External surfaces can be different, according to the yarns that the bobbins wrap up:
smooth
glazed
microlined and lined
coloured (some customers ask for bobbins with coloured bands so as to easily identify the different yarns).
The first two workings do not have any effect on the final price, while the others require an additional charge.
|
Si possono richiedere uilteriori lavorazioni come:
Imposte interne o anelli per l'invito della flangia (vedi foto 1 e n. 2).
Fresature su bordo per aggancio filo (vedi foto n.3) |
We can offer further workings such as:
internal rings for the flange (see photo n.1 and n.2)
milling on the ends for the thread hooking (see photo n.3) |
 |
Fresature longitudinali per eliminare il residuo di filato (vedi foto n. 4)
Fori per far circolre l'aria, e per agevolare l'avvolgimento del filo. (vedi foto n.5) |
Longitudinal milling so that the yarn remainders are kept to the minimum possible.
Holes to help start the windings (see photo n.5) |
 |
|
Applicazione di velcro o anelli in gomma per l'aggancio del filo (vedi foto n.7 e n.8)
Ricopertura in tela di cotone per una maggior tenuta del filato sulla bobina (vedi foto n.9) |
Putting self-adhesive hook-band or rubber rings for the thread's hooking (photo 7 and 8)
coverings with a cotton fabric for a better adherence of the yarn on the bobbins. |
 |
|
Le nostre bobine in carta bachelizzata offrono molteplici vantaggi:
A differenza delle bobine in carta o plastica che in alcuni casi divengono inutilizzabili dopo un solo impiego, il nostro prodotto si riusa innumerevoli volte.
Grazie alla lunga durata si abbattono così notevolemente i costi per lo smaltimento.
La carta bachelizzata è indeformabile.
Resiste al calore e all'acqua.
È un materiale isolante non elettrostatico.
La densità relativamente bassa (peso specifico 1.25) conferisce alle nostre bobine un peso più leggero se si confrontano con quelle in alluminio (ps 2.7) e in acciaio (ps 7.83) ed offrono così maggiore maneggevolezza.
|
Our bobbins in bakelized paper offer remarkable advantages:
Unlike plastic or carton bobbins, which sometimes can only be used once, our bobbins have really long life.
The continous recycle of bobbins can beat the cost for the disposal and reduce the environmental impact.
The bakelized paper is a indeformable material.
It is a heat resistant and waterproof material.
It is a material insulator, non-electrostatic material.
The low density (specific weight 1.25) gives to our bobbins a lighter weight, compared to the ones in aluminium (2.7) and steel (7.83), and are easier to handle. |
Analisi: Abbiamo fatto eseguire da RTM BREDA (laboratorio accreditato SINAL) di Breganze delle prove di caratterizzazione meccanica sul ns. prodotto: trazione, compressione, flessione secondo quanto previsto dalle normative ASTM (D 695M, D 638, D5943) relativamente ai materiali plastici.
Ciascun tipo di prova è stata eseguita su 5 campioni ricavati da un tubo con diametro esterno 190 mm. e diametro interno di 170 mm. secondo le modalità in figura. |
Test: Our product has been tested by qualified technicians from RTM BREDA (a SINAL laboratory) in order to verify its mechanical features: traction, compression, flexion, according to the ASTM (D 695M, D 638, D5943).
Each test was performed on five samples of a bobbin with an external diameter of 190 mm and internal diameter of 170 mm as shown in the picture:
|
 |
Trazione
Le prove sono state eseguite secondo la ASTM D 638 e ASTM D5938 con velocità di incremento del carico pari a 0.05 kN/s su saggi di spessore 8.8 mm, larghezza 19 mm. e con tratto calibrato di 50 mm.
| Saggio |
Carico di rottura N/mm² |
| 1 |
87 |
| 2 |
76 |
| 3 |
79 |
| 4 |
67 |
| 5 |
88 |
Il valore medio del carico di rottura è 79.2 N/mm² (Kg/mm²) |
Traction
Tests have been performed according to ASTM regulations D 638 E ASTM D 5938 and with a fixed speed and a weight's increase of 0.05 kN/s on pieces of 8.8 mm thickness, 19 mm. height.
| Assay |
Breaking load Rm. N/mm² |
| 1 |
87 |
| 2 |
76 |
| 3 |
79 |
| 4 |
67 |
| 5 |
88 |
The average value of the breaking load is 79.2 N/mm² (Kg/mm²)
|
 |
Compressione
Le prove sono state eseguite secondo la ASTM D 695M con incremento del carico in compressione di 3 kN/sec su saggi di diametri es. 190 mm int 170 mm., area di 5672 mm².
| Saggio |
Carico massimo /KN) |
Carico a rottura N/mm² |
| 1 |
355.2 |
62.62 |
| 2 |
379.2 |
66.85 |
| 3 |
369.33 |
65.11 |
| 4 |
365.38 |
64.42 |
| 5 |
310.08 |
54.67 |
Il valore medio della resistenza a rottura in compressione è 62.73 N/mm² (Kg/mm²). |
Compression
Tests have been performed according to ASTM regulations D695M and with a weight's increase of 3 kN/s on pieces of 190 mm external diameter, internal 170 mm, resistance area 5672 mm²
| Assay |
Max load (KN) |
Breaking's resist. N/mm² |
| 1 |
355.2 |
62.62 |
| 2 |
379.2 |
66.85 |
| 3 |
369.33 |
65.11 |
| 4 |
365.38 |
64.42 |
| 5 |
310.08 |
54.67 |
The average value of breakage resistance is 62.73 N/mm² (kg/mm²).
|
 |
Flessione
Le prove sono state eseguite su un provino di spessore 6.8 largo 20.6 lungo 134.5 secondo la ASTM D 790 con le seguenti condizioni di prova:
| Distanza supporti (mm) |
Diametro punzone (mm) |
Velocità di prova (mm / min) |
| 110 |
25 |
3 |
| Saggio |
Carico massimo (KN) |
Carico a rottura N/mm² |
| 1 |
0.733 |
143 |
| 2 |
0.797 |
136 |
| 3 |
0.745 |
129 |
| 4 |
0.715 |
135.5 |
| 5 |
0.748 |
122.2 |
Il valore medio del carico a rottura è 133.14 N/mm² (Kg/mm²)
|
Flexion
Tests have been performed according to ASTM regulations D 790 and on pieces of 6.8mm thickness, 20.6 mm height, 134.5 mm length and under the following conditions:
| Support distance (mm) |
Punch diameter (mm) |
Test speed (mm / min) |
| 110 |
25 |
3 |
| Assay |
Max load (KN) |
Breaking's resist. N/mm² |
| 1 |
0.733 |
143 |
| 2 |
0.797 |
136 |
| 3 |
0.745 |
129 |
| 4 |
0.715 |
135.5 |
| 5 |
0.748 |
122.2 |
The average value of the breakage weight is 133.14 N/mm² (Kg/mm²)
|
Resistente alla compressione laterale
ENTE CERTIFICANTE.
Stazione sperimentale per la cellulosa, carta e fibre tessili vegetali ed artificiali. Piazza Leonardo da Vinci 26 - 20133 Milano Report n°00326.
Capo laboratorio: Dr. Manrico Firp. Direttore Bonaventura Focher.
Data 27-09-2000
DESCRIZIONE DELLA CAMPIONATURA
Bobine: 113 mm lunghezza, 69 mm diametro interno, 80 mm diametro esterno (spessore 5,5 mm).
OGGETTO
Determinazione delle capacità di resistenza alla compressione laterale dei campioni soggetti a differenti trattamenti termici e/o chimici.
METODO
La determinazione della resistenza alla compressione laterale è stata condotta su n.6 campioni per ciascun trattamento usando un compressore Lorenz e Wettre CTT 3000 e usando una velocità di compressione pari a 10 mm/min.
TRATTAMENTI
1. Trattamento termico a 80° ± 2°C in aria per 24 ore in un forno termostatico B.E. 77 Bicase.
2. Trattamento termico a 150° ± 2°C in aria per 24 ore in un forno termostatico B.E. 77 Bicase.
3. Trattamento in Autoclave a vapore a 130° ± 1°C and 2 atm per 4 ore in Autoclave De Lama mod. 858.
4. Trattamento con olio: ogni campione è stato completamente immerso in 1 lt di olio per motore SAE 15W/40 e introdotto in forno a 50° ± 2°C per 24 ore in assenza di luce. Dopo il trattamento l'eccesso di olio è stato rimosso pulendo le bobine con tovaglioli di carta.
Prima della prova I campioni erano stati condizionati a 23°C con 50% umidità relativa, per 24 ore.
|
Lateral compressive strength
CERTIFYING AUTHORITY.
Stazione sperimentale per la cellulosa, carta e fibre tessili vegetali ed artificiali. Piazza Leonardo da Vinci 26 - 20133 Milano Report n°00326.
Head of laboratory: Dr. Manrico Firp. Director Bonaventura Focher.
Date 27-09-2000
SAMPLE DESCRIPTION
Spool: 113 mm length, 69 mm internal diameter, 80 mm external diameter (thickness 5,5 mm).
OBJECT
Determination of the lateral compressive strength properties of the samples subject to different thermal and/or chemical treatments.
METHOD
The determination of the lateral compressive strength was carried out on six spools for each treatment by using a Lorenz and Wettre CTT 3000 Compressor and using a compression speed of 10 mm/min.
TREATMENTS
1. Thermal treatment at 80° ± 2°C in air for 24 hours in thermostatic oven B.E. 77 Bicase.
2. Thermal treatment at 150° ± 2°C in air for 24 hours in thermostatic oven B.E. 77 Bicase.
3. Stream autoclaving treatment at 130° ± 1°C and 2 atm for 4 hours in Autoclave De Lama mod. 858.
4. Oil treatment: each sample was completely immersed into 1 litre of motor oil SAE 15W/40 and placed in oven at 50° ± 2°C for 24 hours in absence of light. After the treatment the excess of oil was removed by cleaning the spools with paper towels.
Before testing, the samples were conditioned at 23°C, 50% relative humidity, for 24 hours.
|
1. Trattamento termico a 80° ± 2°C in aria per 24 ore in forno termostatico B.E. 77 Bicase.
| Campioni |
Non trattato |
24 h 80° C in aria |
| 1 |
6,29 |
9,25 |
| 2 |
9,07 |
6,52 |
| 3 |
7,84 |
5,17 |
| 4 |
11,16 |
8,55 |
| 5 |
8,78 |
7,77 |
| 6 |
10,42 |
6,13 |
| Media kN |
8,93±1,75 |
7,23±1,55 |
| Deviazione standard |
1,75 |
1,55 |
| Perdita resistenza % |
- |
19% |
| t (Student) |
- |
0,16 P*84% |
*P=Probabilità per la media di essere nell'intervallo ± t |
1. Thermal treatment at 80° ± 2°C in air for 24 hours in thermostatic oven B.E. 77 Bicase
| Spool samples |
Untreated |
24 h 80° C air |
| 1 |
6,29 |
9,25 |
| 2 |
9,07 |
6,52 |
| 3 |
7,84 |
5,17 |
| 4 |
11,16 |
8,55 |
| 5 |
8,78 |
7,77 |
| 6 |
10,42 |
6,13 |
| Average kN |
8,93±1,75 |
7,23±1,55 |
| Standard deviation |
1,75 |
1,55 |
| Sttrength loss % |
- |
19% |
| t (Student) |
- |
0,16 P*84% |
*P= Probability for the average to be in the interval ± t
|
2. Trattamento termico a 150° ± 2°C in aria per 24 ore in forno termostatico B.E. 77 Bicase.
| Campioni |
Non trattato |
24 h 150° C in aria |
| 1 |
6,29 |
6,97 |
| 2 |
9,07 |
6,96 |
| 3 |
7,84 |
7,67 |
| 4 |
11,16 |
6,73 |
| 5 |
8,78 |
5,55 |
| 6 |
10,42 |
4,46 |
| Media kN |
8,93±1,75 |
6,39±1,17 |
| Deviazione standard |
1,75 |
1,17 |
| Perdita resistenza % |
- |
28,4% |
| t (Student) |
- |
0,06 P*94% |
*P=Probabilità per la media di essere nell'intervallo ± t |
2. Thermal treatment at 150° ± 2°C in air for 24 hours in thermostatic oven B.E. 77 Bicase
| Spool samples |
Untreated |
24 h 150° C air |
| 1 |
6,29 |
6,97 |
| 2 |
9,07 |
6,96 |
| 3 |
7,84 |
7,67 |
| 4 |
11,16 |
6,73 |
| 5 |
8,78 |
5,55 |
| 6 |
10,42 |
4,46 |
| Average kN |
8,93±1,75 |
6,39±1,17 |
Standard deviation |
1,75 |
1,17 |
Sttrength loss % |
- |
28,4% |
| t (Student) |
- |
0,06 P*94% |
*P= Probability for the average to be in the interval ± t
|
3. Trattamento in Autoclave a vapore a 130° ± 1°C e 2 atm. per 4 ore in Autoclave De Lama mod. 858.
| Campioni |
Non trattato |
4 h 130° C 2 atm |
| 1 |
6,29 |
4,73 |
| 2 |
9,07 |
6,94 |
| 3 |
7,84 |
7,95 |
| 4 |
11,16 |
7,17 |
| 5 |
8,78 |
6,88 |
| 6 |
10,42 |
7,65 |
| Media kN |
8,93±1,75 |
6,89±1,14 |
| Deviazione standard |
1,75 |
1,14 |
| Perdita resistenza % |
- |
22,8% |
| t (Student) |
- |
0,01 P*99% |
*P=Probabilità per la media di essere nell'intervallo ± t |
3. Stream autoclaving treatment at 130° ± 1°C and 2 atm. 4 hours in Autoclave De Lama mod. 858.
| Spool samples |
Untreated |
4 h 130° C 2 atm |
| 1 |
6,29 |
4,73 |
| 2 |
9,07 |
6,94 |
| 3 |
7,84 |
7,95 |
| 4 |
11,16 |
7,17 |
| 5 |
8,78 |
6,88 |
| 6 |
10,42 |
7,65 |
| Average kN |
8,93±1,75 |
6,89±1,14 |
| Standard deviation |
1,75 |
1,14 |
| Sttrength loss % |
- |
22,8% |
| t (Student) |
- |
0,01 P*99% |
*P= Probability for the average to be in the interval ± t
|
4. Trattamento con olio: ogni campione era completamente immerso in 1 litro di olio per motore SAE 15W/40 e introdotto in forno a 50° ± 2°C per 24 ore in assenza di luce.Dopo il trattamento l'eccesso di olio è stato rimosso pulendo le bobine con tovaglioli di carta.
| Campioni |
Non trattato |
24 h 50° C olio |
| 1 |
6,29 |
6,77 |
| 2 |
9,07 |
6,4 |
| 3 |
7,84 |
6,89 |
| 4 |
11,16 |
4,62 |
| 5 |
8,78 |
6,75 |
| 6 |
10,42 |
3,78 |
| Media kN |
8,93±1,75 |
5,87±1,33 |
| Deviazione standard |
1,75 |
1,33 |
| Perdita resistenza % |
- |
34,3% |
| t (Student) |
- |
0,05 P*95% |
*P=Probabilità per la media di essere nell'intervallo ± t |
4. Oil treatment: each sample was completely immersed into 1 litre of motor oil SAE 15W/40 and placed in oven at 50° ± 2°C for 24 hours in absence of light. After the treatment the excess of oil was removed by cleaning the spools with paper towels.
| Spool samples |
Untreated |
24 h 50° C oil |
| 1 |
6,29 |
6,77 |
| 2 |
9,07 |
6,4 |
| 3 |
7,84 |
6,89 |
| 4 |
11,16 |
4,62 |
| 5 |
8,78 |
6,75 |
| 6 |
10,42 |
3,78 |
| Average kN |
8,93±1,75 |
5,87±1,33 |
| Standard deviation |
1,75 |
1,33 |
| Sttrength loss % |
- |
34,3% |
| t (Student) |
- |
0,05 P*95% |
*P= Probability for the average to be in the interval ± t
|
CONCLUSIONI La temperatura influisce sulla resistenza alla compressione laterale; cmunque non è proporzionale all'aumento della temperatura. La prova a 150° corrisponde ad una nuova cottura del campione. Ciò induce a una perdita di resistenza del 28,4%.
Duplicando la pressione non si induce a sensibili cambiamenti nella resistenza alla compressione laterale.
L'olio influisce sulla resistenza alla compressione laterale in modo considerevole ,anche a temperature relativamente basse (50°C). La perdita media di resistenza è infatti pari a 34,3%. |
CONCLUSIONS
The temperature affects the lateral compressive strength; however it is not proportional to the rise of temperature.
The test at 150° corresponds to a recooking of the sample. This leads to strength loss of 28,4%.
If we duplicate the pressure it does not lead to sensible changes in the lateral compressive strength.
The oil affects the lateral compressive strength to a valuable extent, even at relative low temperature (50°C). The average strength's loss is in fact as large as 34,3%.
|
Effetti in acqua
Misurazioni effettuate presso il laboratorio della Papersteel S.r.l.
Data 12/09/2000
DESCRIZIONE DEI CAMPIONI
Tubi con dimensioni: 68 mm (± 0,1) diametro interno (ID), 80 mm (± 0,1) diametro esterno (OD), 230 mm (± 0,1) lunghezza (6 mm spessore).
OBIETTIVO
L'obiettivo di questa prova era la verifica delle variazioni di peso e di dimensioni nelle bobine della Papersteel immerse in acqua.
METODO
Le misurazioni sono state eseguite per 168 ore (7 giorni). Prima dell'immersione in acqua sono stati controllati i pesi, la lunghezza e i diametri. In seguito i tubi sono stati immersi in acqua a temperatura ambiente (22°C ± 3).
Le misurazioni sono state ripetute una prima volta dopo 6 ore, poi ad intervalli di 12 ore. Le misurazioni dopo 6 ore sono state eseguite per verificare un eventuale brusco assorbimento d'acqua.
Le misurazioni sono state eseguite con una bilancia Mettler Toledo PJ 3000 n. 166533 con una precisione di ± 0,01. Le misurazioni della dimensione sono state eseguite con un calibro scorrevole Valex n. 96115 con una precisione di ± 0,01mm.
TRATTAMENTI
Completa immersione dei tubi in acqua.
RISULTATI
Variazioni di peso
I risultati ottenuti sono mostrati nella seguente tabella:
|
Effects of water
Measurements performed in Papersteel's laboratory.
Date 12/09/2000
SAMPLE DESCRIPTION
Tubes 68 mm (± 0,1) internal diameter (ID), 80 mm (± 0,1) external diameter (OD), 230 mm (± 0,1) length (6 mm thickness).
OBJECT
The objective of this test is to assess the variations of weight and sizes in Papersteel's bobbins when immersed in water.
METHOD
Measurements were carried out for 168 h (7 days). Before immersion in water, the tubes were checked for weight, length and diameters. Afterwards they were immersed in water at room temperature (22°C ± 3).
The measurements were repeated once after 6 h, then at time intervals of 12 h. The measurement after 6 h was carried out to verify an eventual sudden water uptake.
Weight measurements were carried out with a Mettler Toledo scales PJ 3000 n. 166533 with a precision of ± 0,01. Size measurements were performed with a sliding gauge Valex n. 96115 with a precision of ± 0,01mm.
TREATMENTS
Full immersion of the tubes in water.
RESULTS
Weight variation
The results obtained are shown in the following table:
|
Ore/ Hours |
campione 1/ sample 1 |
campione 2/ sample 2 |
campione 3/ sample 3 |
campione 4/ sample 4 |
campione 5/ sample 5 |
Media |
| 0 |
376,35 |
356,21 |
368,84 |
396,51 |
368,68 |
373,318 |
| 6 |
380,05 |
360,57 |
372,44 |
401,86 |
372,24 |
377,432 |
| 12 |
379,83 |
360,7 |
372,2 |
402,41 |
373,05 |
377,638 |
| 24 |
380,37 |
361,54 |
372,56 |
402,38 |
372,59 |
377,888 |
| 36 |
381,91 |
363,49 |
372,96 |
402,67 |
372,76 |
378,758 |
| 48 |
381,66 |
363,91 |
373,87 |
403,79 |
374,01 |
379,448 |
| 60 |
382,93 |
365,06 |
373,63 |
404,05 |
374,63 |
380,06 |
| 72 |
381,93 |
365,35 |
374,47 |
404,44 |
374,82 |
380,202 |
| 84 |
383,71 |
367 |
375,36 |
405,59 |
375,77 |
381,486 |
| 96 |
383,66 |
367,23 |
375,52 |
406,25 |
375,98 |
381,728 |
| 108 |
384,77 |
368,78 |
376,12 |
406,49 |
376,8 |
382,592 |
| 120 |
385,24 |
368,72 |
376,7 |
406,52 |
377 |
382,836 |
| 132 |
384,29 |
369,9 |
376,79 |
407,21 |
377,38 |
383,114 |
| 144 |
385,5 |
370,74 |
377,87 |
408,38 |
378,59 |
384,216 |
| 156 |
385,62 |
371,44 |
378,53 |
408,44 |
379,08 |
384,622 |
| 168 |
385,76 |
371,56 |
378,55 |
409,34 |
379,15 |
384,872 |
|
Variazioni metriche
Lunghezza, diametro interno/esterno sono sostanzialmente invariati. I valori medi sono stati 230 mm ± 0,02 per la lunghezza; 68 mm ± 0,01 per il diametro interno; 80 mm ± 0,02 per il diametro esterno.
Conclusioni
Peso
La variazione di peso per ciascun campione durante i 7 giorni di immersione in acqua è riassunto nella tabella sottostante.
|
Metrical variations
Length, external/internal diameters were substantially unchanged. The average values were 230 mm ± 0,02 length; 68 mm ± 0,01 ID; 80 mm ± 0,02 OD.
Conclusions.
Weight .
The weight variation for each sample during 7 days of immersion in water is summarised in the table below.
|
| Campione/ Sample |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Media |
| Variazione %/Variation % |
2,44 |
4,13 |
2,56 |
3,14 |
2,76 |
3,00 |
|
 |
Dopo 7 giorni di immersione delle bobine in acqua (a temperatura ambiente) la variazione di peso era in ciascun caso entro il 4,13%. La media di aumento di tutti i pesi dei campioni dall'inizio alla fine dell'esperimento è stata del 2,98%.
Come può essere dedotto dal diagramma mostrato sopra, il più grosso aumento di peso si è registrato durante le prime 6 ore di misurazioni. In seguito gli aumenti di peso sono stati pressoché lineari con una lieve pendenza.
Misurazioni lineari
Dopo 7 giorni di immersione in acqua (temperatura ambiente di 23 ± 3°C) non c'è stata una significativa variazione sia nei diametri che nella lunghezza.
I risultati totali riguardanti l'effetto dell'acqua indicano che I tubi della Papersteel non subiscono sensibili variazioni sia nel peso che nelle dimensioni, anche se immerse in acqua per un periodo di tempo di sette giorni.
|
After 7 days of immersion of the bobbins in water (room temperature) the weight variation was in all cases within 4,13%. The average of all weights of the samples from the beginning to the end of the experiment was of 2,98%.
As can be inferred from the diagram shown above, the largest weight increase was recorded during the first 6 hours of measurements. Afterwards the weight increases almost linearly with a little slope.
Linear measures
After 7 days of immersion of the bobbins in water (room temperature of 23 ± 3°C) there was no significant variation either in the diameters or in the length.
The overall results concerning the water effect indicate that the Papersteel tubes do not undergo slight variation either in weight or in sizes, even if immersed in water for a period of time as long as seven days.
|
| TOP |
|